Haibane Renmei
Episode 2: Stadt und Mauer - Die Tooga - Haibane Renmei
Der Titel der Episode
| Titel: | Stadt und Mauer |
|---|---|
| Titel: | Die Tooga |
| Titel: | Haibane Renmei |
Rakka versucht, einen braunen Kittel anzuziehen - was mit ihren neuen Flügeln gar nicht so einfach ist:
| Rakka: | Au! Au! |
|---|---|
| Rakka: | Hm? |
| Rakka: | Jetzt aber! |
| Rakka: | Au! Au! |
| Rakka: | Geschafft. |
| Rakka: | Scheint zu passen. |
Rakka betrachtet sich im Spiegel:
| Rakka: | Sie tun weh, also sind sie jetzt wohl wirklich ein Teil von mir geworden. |
|---|
Nebenan hört Rakka Kindergeschrei:
| Dai: | Reki... |
|---|---|
| Hana: | Reki... |
| Shota: | Reki... |
| Dai: | Komm und spiel mit uns! |
| Hana: | Komm und spiel mit uns! |
| Shota: | Komm und spiel mit uns! |
Reki hält ein großes Buch in ihren Händen - ihr Tagebuch! Vielleicht hat sie Rakkas Schlaf in ihrem Flügelfieber dazu genutzt, ihre Zeichnung des Kokons zu vervollständigen? In Episode 13 werden wir diese Zeichnung zu sehen bekommen - und noch einiges mehr.
| Reki: | Hey, ihr sollt doch nicht mit dreckigen Schuhen ins Zimmer kommen. |
|---|---|
| Dai: | Reki, warum kommst du nicht in die Schule? |
| Reki: | Ich habe dir doch gesagt, daß ich mich um die Neue kümmern muß. |
| Reki: | Was ist denn das für ein Kratzer? |
| Reki: | Habt ihr euch geprügelt? |
| Dai: | Nein, ich bin vom Fahrrad gefallen. |
Dai rennt davon.
| Shota: | Hey, warte! |
|---|---|
| Shota: | Ich krieg dich! |
| Shota: | Ich krieg dich! |
Rakka äugt vorsichtlich ins Zimmer. Reki bemerkt sie und fragt:
| Reki: | Fertig mit dem Anziehen? |
|---|---|
| Reki: | Paßt es? |
| Rakka: | Ja. |
| Rakka: | Ich denke schon. |
Rakka tritt hinter der Türe hervor. Beim Anblick der Neuen verstummen die zuvor so ausgelassenen Kleinen schlagartig - Hana versteckt sich sogar hinter Rekis Rücken.
| Reki: | Das ist gut. |
|---|---|
| Reki: | Sonst könntest du nicht nach draußen gehen. |
| Reki: | Geht doch mal auf die Veranda. |
| Reki: | Die Sonne scheint so schön. |
Die Kleinen befolgen Rekis Rat sofort, und auch Rakka wagt sich auf unbekanntes Gelände vor.
Rakka blinzelt in die helle Sonne und räkelt sich.
| Reki: | Laß deine Flügel ein wenig in der Sonne trocknen. |
|---|---|
| Reki: | Sie sind noch feucht. |
Rakkas Flügel werden noch eine ganze Weile ein Thema für Reki bleiben - hier kann sie gar nicht vorsichtig genug sein.
| Rakka: | In Ordnung. |
|---|
Rakka betrachtet von der Veranda aus ihre Umgebung: Ein Innenhof mit Wäscheleine, pflanzenbewachsene Mauern, eine gewaltige Wasserpumpe - und eine Turmuhr, die auf 08:17 Uhr steht. Gedanken gehen ihr durch den Kopf...
| Rakka: | Eine fremde Stadt. |
|---|---|
| Rakka: | Obwohl ich mich nicht mehr an die Stadt erinnern kann, in der ich gelebt habe... |
| Rakka: | ... weiß ich irgendwie, daß mir diese Stadt fremd ist. |
Ausgerechnet die zuvor so scheue Hana kommt auf Rakka zu und zupft an deren Kleid:
| Hana: | Hallo. Bist du die Neue? |
|---|---|
| Rakka: | Hm, ja. |
Rakka hat offenbar gehört, daß Reki sie gegenüber den Kleinen so genannt hatte.
Hana will spielen, und zwar "Flügel-Gymnastik":
| Hana: | Kannst du das hier? Schau mal! |
|---|
Rakka hat das noch nie probiert und weiß erst mal gar nicht, welche Muskeln sie für die Bewegung ihrer Flügel benötigt:
| Rakka: | Äh... |
|---|---|
| Rakka: | Moment mal... |
| Rakka: | Wie geht das? |
| Rakka: | Mal sehen... |
Aber als sie endlich die richtigen Muskeln gefunden hat, erlebt sie eine Überraschung:
| Rakka: | Aua! |
|---|---|
| Reki: | Hana! Bring ihr nicht so einen Unsinn bei! |
Und wieder sorgt sich Reki um Rakkas Flügel und kämmt diese nun vorsichtig aus.
| Reki: | Damit tust du dir nur selber weh. |
|---|---|
| Reki: | Deine Wunden sind noch nicht verheilt. |
Reki bürstet Rakkas Flügel aus, als diese sich plötzlich bewegen:
| Reki: | Hoppla! |
|---|---|
| Rakka: | Entschuldige! |
| Rakka: | Die Flügel tun das von ganz alleine, wenn ich meine Arme bewegen will. |
| Reki: | Verstehe. |
| Reki: | Keine Sorge. |
| Reki: | Daran gewöhnst du dich schnell. |
| Rakka: | Na, hoffentlich... |
Dai hat etwas Interessantes an der Neuen entdeckt - nämlich ihren Halo-Halter:
| Dai: | Hey, guckt mal, sie hat da oben was! Eine Stütze! |
|---|---|
| Rakka: | Hä? Stütze...? |
Shota hat eine andere Idee:
| Shota: | Darf ich mal deinen Rücken sehen? |
|---|---|
| Rakka: | Hm... okay. |
Fachmännisch begutachten die Kleinen Rakkas noch frische Wunden am Flügelansatz:
| Dai: | Das muß ganz schön weh tun... |
|---|---|
| Shota: | Hast du geweint? |
| Dai: | Also ich hab' nicht geweint! |
| Shota: | Stimmt doch gar nicht! |
| Dai: | Woher willst du das wissen? |
| Shota: | Ich weiß es eben! |
Reki ruft die Kinder zur Ordnung:
| Reki: | Hey, hört auf, ihr beiden! |
|---|
Hana kehrt zu ihrer ursprünglichen Idee zurück:
| Hana: | Onee-chan, laß uns üben. |
|---|---|
| Hana: | Streck die Arme nach vorne. |
| Rakka: | Meinst du so? |
| Hana: | Auf die Plätze, fertig,... |
| Hana: | Eins-zwei, eins-zwei, eins-zwei, eins-zwei... |
Tja, mehr als Rakka zu warnen fällt Reki nun auch nicht mehr ein:
| Reki: | Oh Mann... |
|---|
Rakka wird Hana für dieses Training noch dankbar sein - spätestens in Episode 3 im Tempel der Haibane Renmei...
Die anderen Bewohner von Old Home kehren gerade zurück:
| Kuu: | Reki! |
|---|---|
| Kuu: | Guten Morgen! |
| Hikari: | Wir haben Frühstück mitgebracht! |
| Reki: | Danke schön. |
Nun gibt es Frühstück im Gästezimmer am großen Tisch:
| Hikari: | Du siehst schon viel besser aus, Rakka - das freut mich. |
|---|---|
| Nemu: | Finde ich auch. Was macht das Fieber? |
| Rakka: | Als ich heute morgen aufwachte, war es weg. |
Reki bringt ein neues Thema auf - aber das wird kein voller Erfolg für sie:
| Reki: | Also ehrlich, ihr habt auch keine Hemmungen, euch in meinem Zimmer breit zu machen. |
|---|---|
| Nemu: | Irgendwie ist es hier echt gemütlich. |
| Reki: | Ihr kommt hier herein, ohne zu fragen, als wäre das euer Zimmer. |
| Reki: | Kein Wunder, daß die Kleinen euch das nachmachen. |
Reki hält die Privatsphäre also für sehr wichtig (sie hat ja auch einiges zu verbergen). Rakka hört das und merkt es sich - das wird in Episode 4 noch Folgen haben.
| Hikari: | In Wirklichkeit hat Reki das Gästezimmer einfach beschlagnahmt. |
|---|---|
| Reki: | Ursprünglich war das mein Zimmer! |
Es wurde erst zum Gemeinschaftszimmer, als Kuramori es neu eingerichtet hatte und zusammen mit Nemu ebenfalls hier einzog.
| Reki: | Ich hätte mir niemals einen so großen Tisch zulegen sollen. |
|---|
Nemu greift das Thema "Zimmer" auf:
| Nemu: | In welches Zimmer wirst du ziehen? |
|---|---|
| Reki: | In das letzte Zimmer im ersten Stock. |
Auch das hört Rakka - und sie wird diese Information in Episode 4 brauchen.
| Nemu: | Aber das Zimmer nebenan ist doch leer. |
|---|
Und Reki wäre dann nahe genug bei Rakka, um diese in der ersten Phase in Guri betreuen zu können, wie dies Rekis Aufgabe ist, seitdem Kuramori dies so festgelegt hat.
| Reki: | Das Zimmer oben habe ich schon als Atelier benutzt. |
|---|
Und darauf kommt es ihr an: Sie braucht Wohnraum und Atelier nebeneinander, weil niemand sehen darf, was (und wie oft) sie dort malt.
| Reki: | Und außerdem denke ich, daß ich hier unten kaum in Ruhe schlafen könnte. |
|---|
Reki steckt sich eine Zigarette in den Mund und greift nach ihrem Feuerzeug. Aber Nemu schnappt Reki das Feuerzeug vor der Nase weg! Vorwurfsvoll winkt sie mit dem Feuerzeug in Rekis Richtung: "Das kannst du doch nicht machen - Immerhin sitzen Kinder mit am Tisch, denen der Qualm nicht zuzumuten wäre." (Ein Glück, daß Nemu nichts davon erfährt, wie Reki in der gesamten Karottenszene von Episode 3 mit einer brennenden Zigarette bei den Kleinen herumläuft... ;-)
| Nemu: | Du machst doch selbst am meisten Lärm beim Aufstehen. |
|---|
Das dürfte sich auf Rekis Alpträume beziehen, über die wir in Episode 3 und 7 weitere Einzelheiten erfahren werden.
Aber Reki weiß sich gegen solche Sticheleien durchaus zu wehren:
| Reki: | Das mußt ausgerechnet du sagen. |
|---|---|
| Reki: | Du würdest doch am liebsten überhaupt nicht aufstehen. |
Reki erhält sofort Unterstützung:
| Kana: | Wenn Nemu schläft, kann man Kanonen daneben abfeuern. |
|---|
| Kuu: | Sie hat sogar in ihrem Traum geschlafen. Nicht wahr, Nemu? |
|---|
Nemu fühlt sich in der Unterzahl und bläst zum Rückzug:
| Nemu: | Ist es nicht langsam mal genug mit diesem Thema? |
|---|
Tja, Nemu, das war kein triumphaler Erfolg...
Rakka greift Kuus Anmerkung auf: Die Namen der Haibane.
| Rakka: | Ach, stimmt ja. |
|---|---|
| Rakka: | Wir heißen alle nach unserem ersten Traum in dieser Welt, richtig? |
Rakka erinnert sich, daß Hikari ihr das beim ersten Treffen erzählt hat.
| Kana: | Genau. |
|---|---|
| Kana: | Wir wissen zwar nicht, wer damit angefangen hat, aber inzwischen ist es Tradition geworden. |
Mit Vergangenheit haben es die Haibane generell nicht so - wir werden das später bei Kana und Nemu/Sumika noch mehrfach sehen.
| Kana: | Bloß die Kleinen halten sich nicht daran. |
|---|
Naja, mehr oder weniger - Shota beispielsweise behauptet, es zu tun... ;-)
Hana erklärt ihren eigenen Namen selbst, als Beispiel für die anderen:
| Hana: | Mein Name hana sagt, daß ich einen Blumenladen führen möchte. |
|---|---|
| Hana: | Deshalb heiße ich "Blume". |
| Dai: | Und ich heiße "Zimmermann"! |
| Rakka: | Also ein Traum für die Zukunft. |
Das ist auch ein "Traum" - wenngleich kein Kokon-Traum. Rakka scheint sich dieser Äquivalenz bewußt zu sein.
Rakka geht an vielen Stellen analytisch vor - ich halte sie für die intelligenteste aller Haibane, die wir zu sehen bekommen. Hier schließt sie induktiv auf das gesamte Verfahren: "Also heißt ihr alle nach dem, was ihr einmal werden wollt." Daß die ganze Geschichte aus ihrem Blickwinkel erzählt wird, macht vieles einfacher...
Auch der dritte der Kleinen will seinen Namen noch erklären:
| Shota: | Bisquit-Törtchen! |
|---|---|
| Note: | "shoutokeeki" = japanisch-lautmalerisch für englisch "shortcake" = "Biskuit-Törtchen" |
| Dai: | Du ißt doch bloß gerne welche, Shota! |
| Shota: | Stimmt gar nicht! |
| Shota: | Ich habe davon geträumt! |
| Reki: | Hey, hört auf! |
Für einen der Namen fehlt Rakka noch eine Erklärung - und zwar ausgerechnet für den wichtigsten:
| Rakka: | Ach ja - was ist mit deinem Namen, Reki? |
|---|
Sehr gute Frage. Reki hatte nämlich beim ersten Treffen als einzige ihren Namen nicht erklärt.
Zweifellos fühlt Reki sich unwohl, wenn sie über ihren Traum reden muß, den sie ja selbst nicht versteht; deshalb hatte sie selbst beim ersten Treffen ja auch Rakka gefragt, ob deren Traum vielleicht unangenehm gewesen sei.
| Reki: | Oh, ich... äh... |
|---|---|
| Shota: | Reki heißt "Kieselstein"! |
| Rakka: | Was? |
| Reki: | Naja, Reki wie in gareki. |
| Reki: | In meinem Traum bin ich im Mondschein auf einem Weg voller Steine gewandert. |
Reki selbst glaubt an diese Auslegung - noch weiß sie es ja nicht besser...
| Reki: | Die ganze Zeit. |
|---|
Tatsächlich ist es eben nicht "die ganze Zeit" - nur die Zeit, an die Reki sich zu diesem Zeitpunkt erinnert. Um so tiefer trifft sie der Schock in Episode 13...
Irgendwie ist die Atmosphäre ziemlich ernst geworden. Hikari versucht, die Stimmung aufzulockern:
| Hikari: | Wo du es sagst, du gehst sehr gerne spazieren, nicht wahr, Reki? |
|---|
Und Nemu greift das Thema von vorhin wieder auf:
| Nemu: | Und sie zieht auch sehr gerne um... |
|---|---|
| Reki: | Jetzt hör aber auf! |
| Reki: | Du hast mich doch praktisch rausgeworfen... |
Zwischen Reki und Nemu gibt es immer wieder kleine, aber freundschaftliche Sticheleien - beide kennen ihre jeweiligen Schwächen zur Genüge.
Kuu ergreift die Initiative - diesmal nimmt sie Hikaris Kommentar auf:
| Kuu: | Was haltet ihr von einem Spaziergang? |
|---|---|
| Kuu: | Rakka, komm, wir gehen in die Stadt. |
| Kuu: | Traust du dir das schon zu? |
Kuu ist für ihr Alter ziemlich vernünftig in dieser Szene - sie wird ein guter senpai für Rakka werden.
| Rakka: | Klar. |
|---|
Später werden wir sehen, daß Rakka sich doch überschätzt hat und nach ihrer Rückkehr zusammenbricht.
Gemäß der Hierarchie in Old Home holt sich Kuu noch das "okay" vom Boß ab:
| Kuu: | Reki, geht das in Ordnung? |
|---|---|
| Reki: | Wenn Rakka das möchte... |
Reki wird den ganzen Tag von Rakka getrennt sein. Das dürfte ihr nicht gefallen. Aber sie kann nichts dagegen sagen, ohne damit aufzufallen.
| Hikari: | Du kommst nicht mit? |
|---|---|
| Reki: | Ich muß noch meine Sachen packen... |
Hana schmiegt sich an Rekis Hüfte...
| Reki: | ... und diese drei hier zurück zu den anderen Kindern bringen. |
|---|---|
| Hikari: | Also dann bis später. |
Reki gibt Rakka noch einen Rat mit auf den Weg:
| Reki: | Rakka! |
|---|---|
| Reki: | Du bist gerade erst wieder gesund geworden. |
| Reki: | Also übernimm dich nicht. |
Reki ist durchaus besorgt um Rakkas Zustand. Sie kann nicht genau beurteilen, wie kräftig Rakka schon wieder ist. Sicherlich hat sie Bedenken - sie hat sich ja dazu verpflichtet, über Rakka zu wachen. Aber das möchte sie eigentlich niemandem deutlich zeigen...
| Rakka: | In Ordnung. |
|---|
Rakka ist brav und folgsam gegenüber den Anweisungen der älteren und erfahreneren Reki.
| Reki: | Also dann... |
|---|
"...mal an die Arbeit" - nämlich Rekis Umzug.
Die Haibane spazieren durch den Eingang von Old Home, vorbei an ihren Namensschildchen...
| Kuu: | Das macht Spaß! |
|---|---|
| Kuu: | Na, dann wollen wir mal... |
Kuus Namensschild mit einem darauf gekritzelten Frosch, ihrem Markenzeichen.
Kuu läuft vorne weg und nimmt Rakka an der Hand:
| Kuu: | Komm schon! |
|---|
Das ist es, was Kuu in dieser Serie ausmacht: Sie will den anderen ein Vorbild sein und vor allem Rakka "führen".
Rakka ist zunächst ängstlich, bekommt dann aber Spaß an der Sache. Sie bestaunt die Windmühlen, und sie sieht zum ersten Mal "Old Home" von außen.
An der Brücke blickt Rakka zurück auf das Gebäude, welches sie zum ersten Mal von außen sieht. Nemu spielt "Fremdenführer":
| Nemu: | Das Gebäude soll früher mal ein Wohnheim für eine Schule gewesen sein. |
|---|
Eine Schule ist ein Ort zum Lernen - in der Tat etwas, was alle Bewohner von Old Home dringend nötig haben...
| Nemu: | Aber dann sind alle dort ausgezogen. |
|---|---|
| Nemu: | Es stand leer und wurde schließlich ein Nest für die Haibane. |
| Hikari: | Alle nennen es "Old Home". |
|---|---|
| Hikari: | Es ist schön hier. |
| Hikari: | Die Hälfte der Gebäude hat allerdings keine Elektrizität. |
| Hikari: | Deshalb ist es nachts ohne Lampe ganz schön unheimlich. |
Das sagt natürlich ausgerechnet das Mädchen, dessen Name "Licht" bedeutet...
| Kana: | Ach was. Hier wohnen doch nur wir, die Kleinen und die alte Hausmutter. |
|---|
Die Haibane leben ziemlich schutzlos in diesem "Old Home". Zum Glück gibt es kaum Kriminalität in dieser Welt...
| Kana: | Rakka, du solltest dir ein eigenes Zimmer aussuchen, in dem du dich wohl fühlst. |
|---|
In Episode 6 wird Rakka genau dies tun (mit HIlfe ihres senpai), als einen der letzten Schritte in die Selbständigkeit als Haibane.
| Rakka: | Ja. |
|---|---|
| Kuu: | Aber meistens hängen wir sowieso alle irgendwo zusammen herum. |
Ein Trecker fährt vorbei.
| Kana: | Vorsicht! |
|---|
Rakka sieht zum ersten Mal einen Menschen in Guri:
| Rakka: | Hier leben also auch Leute, die keine Flügel haben? |
|---|
Obwohl Rakka kaum Erinnerungen an ihr früheres Leben besitzt, hatte sie in Episode 1 Reki gefragt, ob sie kein "Mensch" wäre... dieses Wort hat also noch eine Bedeutung für sie.
| Hikari: | Natürlich. |
|---|---|
| Hikari: | Tatsächlich lassen die Menschen uns Haibane in ihrer Stadt leben. |
| Kana: | Genau. |
| Kana: | Und wir Haibane müssen die Dinge verwenden, die von den Menschen nicht mehr gebraucht werden. |
Haibane leben also tatsächlich vom Abfall der Gesellschaft - genau wie die Krähen, übrigens. Und offensichtlich stellt kein Haibane diese Regel jemals in Frage.
| Rakka: | So ist das also... |
|---|
Auf dem Weg durch die Stadt kann Rakka die Fülle der Eindrücke kaum verarbeiten. Als eine elegant gekleidete Frau an ihr vorbei geht, dreht sie sich nach dieser um und blickt ihr fast ein bißchen neidisch nach. Kuu bemerkt das, wirft einen Blick auf Rakkas Not-Bekleidung und erkennt die Situation:
| Kuu: | Ach ja! |
|---|---|
| Kuu: | Laß uns zum Kleiderladen gehen. |
| Kuu: | Rakka braucht etwas zum Anziehen. |
Kuu beweist hier einmal mehr ihre Führungsqualitäten.
| Kana: | Einverstanden. |
|---|---|
| Kana: | Du meinst doch diesen Altkleiderladen, ja? |
| Rakka: | Altkleider? |
Hikari doziert über eines ihrer Lieblingsthemen:
| Hikari: | Es ist eine Regel, daß Haibane nur gebrauchte Kleidung tragen dürfen. |
|---|---|
| Hikari: | Deshalb müssen alle Haibane lernen, mit Nadel und Faden umzugehen. |
| Hikari: | Wir machen die Schlitze für unsere Flügel selbst. |
| Nemu: | Wir nähen auch Flügelbeutel an, wenn es kalt wird. |
| Rakka: | Flügelbeutel? |
In Episode 7 werden wir erleben, wie die Geschichte mit den Flügelbeuteln weiter geht...
Die Haibane betreten den (Alt-)Kleiderladen. An der Türe ist ein Schild mit einem Symbol zu sehen:
| Schild: | Haibane Renmei |
|---|
Der Kleiderladen ist also eine offizieller "Handelspartner" der Haibane Renmei - hier werden auch die Haibane-Hefte als Währung akzeptiert.
| Kleiderhaendler: | Hereinspaziert! |
|---|
Wie oft wollte ich schon wissen, welchen Radiosender dieser Ladeninhaber hört... ;-)
| Kleiderhaendler: | Wenn haben wir denn da? |
|---|---|
| Kleiderhaendler: | Die Haibane mal wieder. |
| Kleiderhaendler: | Aha. |
| Kleiderhaendler: | Ein neues Gesicht ist also auch dabei. |
| Hikari: | Sie ist eine Neugeborene. |
Leicht amüsiert schaut der Verkäufer auf Rakkas Halo-Halter-Konstruktion - er scheint den Sinn derselben zu verstehen:
| Kleiderhaendler: | So, so... |
|---|---|
| Kleiderhaendler: | ... deshalb also. |
Rakka weiß den lockeren Ton des Kleiderhaendlers (und dessen Handbewegung an seine Stirn) noch nicht einschätzen; etwas verängstigt versteckt sie sich halb hinter Hikaris Rücken - genau wie zuvor Hana bei Reki.
Der Händler lächelt Rakka an:
| Kleiderhaendler: | Na, dann such dir da drüben in der Ecke etwas aus, das dir gefällt. |
|---|---|
| Rakka: | Darf ich wirklich? |
Rakka, die gerade erst die Altkleiderregel gelernt hatte, ist sichtlich begeistert und verliert ihre Scheu vor dem Händler.
| Kana: | Und wir? |
|---|
Der Händler hat diese Frage erwartet und kramt bereits hinter seinem Tresen herum:
| Kleiderhaendler: | Für euch gibt es... |
|---|---|
| Kleiderhaendler: | ... das hier! |
| Kuu: | Hä... |
| Kana: | Igitt... |
| Kleiderhaendler: | Hört auf, zu jammern. |
| Kleiderhaendler: | Unsere unsortierten und ungewaschenen Kleider sind vom Feinsten! |
| Kana: | Du könntest sie ja wenigstens mal waschen! |
| Kuu: | Sind die dreckig... |
Die Haibane wühlen in der schmutzigen Wäsche - genau wie die Krähen im Müll von Old Home...
| Kleiderhaendler: | Hey, hey, jeder nur ein Teil, klar? |
|---|---|
| Kana: | Wissen wir. |
Resignierend nimmt Nemu die Regel zur Kenntnis:
| Nemu: | Die Welt ist ganz schön hart... |
|---|
Der Kleiderhaendler versucht, Verständnis zu zeigen:
| Kleiderhaendler: | Ihr Haibane wirkt immer so unbekümmert,... |
|---|---|
| Kleiderhaendler: | ...aber Euer Leben ist auch kein Zuckerschlecken, was? |
| Kana: | Das kannst du laut sagen! |
Die Titelseite von Kanas Haibane-Heft:
| Heft: | Renmei |
|---|---|
| Heft: | Hai- bane |
| Heft: | Notiz- buch |
| Heft: | Kana |
Erneut ist es Kuu, die (in Abwesenheit von Reki) die Betreuung von Rakka übernimmt:
| Kuu: | Rakka, hast du schon was gefunden? |
|---|---|
| Rakka: | Äh, noch nicht... |
| Rakka: | Also, welches jetzt? |
| Rakka: | Das hier. |
Nun geht es ans Bezahlen:
| Rakka: | Was ist das? |
|---|---|
| Kana: | Das "Haibane-Heft" der Haibane Renmei. |
| Kana: | Das benutzen wir, wenn wir etwas kaufen wollen. |
| Hikari: | Ach ja, Rakka hat noch gar kein Heft! |
| Kleiderhaendler: | Dann unterschreib einfach hier. |
| Kleiderhaendler: | Und gib mir eine deiner Federn. |
Nemu kennt das Verfahren von früheren Neulingen und zupft Rakka eine Feder aus:
| Nemu: | Entschuldige, hat das weh getan? |
|---|---|
| Rakka: | Nein. |
Rakka hat noch keine Übung im Herausziehen eigener Federn (die wird sie erst in ein paar Episoden bekommen...), insofern hat Nemu ihr hier einen Gefallen getan:
| Rakka: | Danke schön. |
|---|
Der Kleinderhändler will gerade Rakkas Kleid zusammenfalten, als er bemerkt, daß es noch keine Flügelschlitze hat. Er überlegt einen Moment, und dann...
| Kleiderhaendler: | Ach, was soll's... |
|---|---|
| Kleiderhaendler: | Betrachte es als kostenlose Sonderleistung. |
Entgegen dieser Regel spendiert der Shop-Inhalber Rakka kostenlos die Dienstleistung "Flügelschlitze nähen", zur Überraschung der Haibane. Damit zeigt er, daß Rakka im spontan sympathisch ist. Wir werden das in Episode 8 noch einmal erleben; der Kleiderhändler ist derjenige Städter, der Rakka am nächsten steht - siehe auch Episode 12, wo sie sich bei ihm mit einer Glockennuß dafür bedankt.
Rakka macht große Augen - sie ist beeindruckt und bedankt sich höflich (mit Verbeugung - auch das sehen wir noch öfter von ihr).
Später, auf dem Marktplatz. Die Turmuhr scheint 14:30 Uhr zu zeigen. Rakka wartet auf die anderen Haibane und bewundert ihr neues Kleid im Brunnen:
| Hikari: | Rakka! |
|---|---|
| Rakka: | Ja? |
| Hikari: | Wir haben Tee gekauft. |
| Rakka: | Komme schon... |
Die Haibane machen ein improvisiertes Picknick auf dem Marktplatz.
| Rakka: | Ach ja... |
|---|---|
| Rakka: | ...wer ist denn diese "Haibane Renmei" eigentlich, die ihr vorhin erwähnt habt? |
| Nemu: | Eine Organisation, die für unser Auskommen sorgt. |
| Nemu: | Du wirst bald dein "Haibane-Heft" von ihr bekommen. |
Kuu spielt während der nachfolgenden Erklärung mit einer weißen Katze - beide werden wir in Episode 6 noch einmal gemeinsam sehen.
| Kana: | Es gibt eine Regel, daß Haibane kein Geld besitzen dürfen. |
|---|---|
| Kana: | Deshalb bezahlen uns die Menschen, indem sie den Geldbetrag in unser Heft eintragen. |
| Kana: | Und damit können wir uns dann kaufen, was wir brauchen. |
| Kana: | Der Laden des Uhrmachers, bei dem ich arbeite, ist gleich dort drüben. |
| Kana: | Du mußt mich mal besuchen kommen. |
| Hikari: | Ich arbeite in der Bäckerei, und Nemu in der Bibliothek. |
| Hikari: | Sobald du dich in der Stadt eingelebt hast,... |
| Hikari: | ...solltest auch du dir eine Arbeit suchen. |
| Rakka: | Aha... |
Wieder bemerkt Kuu zuerst, was gerade Interessantes geschieht:
| Kuu: | Hey, schaut mal dort! |
|---|
Viele Leute bewegen sich von dem großen Platz weg in eine bestimmte Richtung. Kana läuft ihnen ein paar Schritte hinterher und hat nun freien Blick bis zum Stadttor:
| Kana: | Vor dem Stadttor wird der Markt eröffnet. |
|---|---|
| Kana: | Die Tooga müssen angekommen sein. |
| Rakka: | "Tooga"? |
| Nemu: | Schau, die Leute mit den Karren, das sind die Tooga. |
Aber Rakka hat etwas entdeckt, das sie viel mehr fasziniert als Handelsgüter:
| Rakka: | Was für eine gewaltige Mauer... |
|---|---|
| Kana: | Die ganze Stadt ist umgeben von dieser Mauer. |
| Kana: | Weder wir Haibane noch die anderen Bewohner dürfen die Stadt verlassen. |
| Kana: | Die einzige Ausnahme sind die Tooga. |
| Kana: | Sie kommen manchmal, um Handel zu treiben. |
Im Beiheft zur offiziellen DVD gibt es Hinweise darauf, daß die Tooga ehemalige Bewohner von Guri seien, welche sich dafür entschieden haben, die Stand zu verlassen.
| Kana: | Und diese beiden sind der Torwächter und der Washi der Haibane Renmei. |
|---|---|
| Rakka: | "Washi"? |
| Kana: | Die Stadtbewohner dürfen nicht mit den Tooga sprechen und diese auch nicht berühren. |
| Kana: | Umgekehrt dürfen die Tooga keinen Kontakt zu uns suchen... |
| Kana: | ...und innerhalb der Stadt auch nicht sprechen. |
Was in Episode 8 wichtig werden wird, wenn Rakka trotzdem versucht, mit den Tooga zu sprechen.
| Kana: | Der Einzige, der mit den Tooga kommunizieren kann, ist der Washi der Haibane Renmei. |
|---|---|
| Hikari: | Sie verständigen sich mit Hilfe einer Zeichensprache. |
| Hikari: | Aber ich ahme die beiden nur nach. |
| Hikari: | Niemand außer diesen beiden weiß, was diese Zeichen wirklich bedeuten. |
Noch weiß das niemand... aber auch das wird sich im Lauf der Serie zumindest geringfügig ändern.
| Nemu: | Die Haibane Renmei ist also der Mittler für den Handel zwischen den Städtern und den Tooga. |
|---|---|
| Nemu: | Mit einem Teil des Gewinns werden Strom- und Heizkosten von Old Home sowie der Unterhalt der Kinder bezahlt. |
Kuu zeigt, daß sie manchmal immer noch ein kleines Kind ist - sie handelt, ohne vorher nachzudenken:
| Kuu: | Oh, das wußte ich gar nicht... |
|---|---|
| Kuu: | Vielen D... |
Erschrocken hält Kana Kuu den Mund zu:
| Kana: | Dummkopf! |
|---|
Auch Hikari ist erschrocken, und selbst Nemu ist besorgt:
| Nemu: | Schnell weg hier. |
|---|---|
| Nemu: | Wenn wir Haibane uns so nahe an der Mauer aufhalten, bekommen wir Ärger. |
Nemu greift nach der Hand von Kuu und zerrt diese mit sich. Die anderen Haibane folgen ihr - mit einer Ausnahme: Rakka bleibt gebannt stehen, als sie plötzlich mehrere Krähen laut krächzen hört. Die Stimme einer der Krähen scheint direkt von Washi zu kommen, auf dessen Maske sie wie gebannt blickt - der Schrei der Krähe scheint sie an etwas zu erinnern. (Interessanterweise kümmert sich niemand darum, daß Rakka wegen der Krähen zurück bleibt - tja, wenn Reki mal nicht dabei ist...)
Washi stößt seinen Stab auf den Boden - laut krächzend steigt eine der Krähen von einem Baum direkt hinter Washi auf und fliegt über den Kopf der Haibane hinweg:
| Kana: | Ah - eine Krähe! Du verdammter Müll-Plünderer! |
|---|
In gewisser Weise sind die Haibane gar nicht so verschieden von den Krähen - auch sie müssen sich mit Resten zufrieden geben und sind von den Menschen abhängig.
| Kana: | Schaut euch bloß diese pechschwarzen Flügel an! |
|---|
Zum Glück ist die eine Haibane, der dieser Satz furchtbar weh tun könnte, im Moment gerade nicht anwesend...
| Hikari: | Woher willst du wissen, ob es eine ist, die unseren Müll plündert? |
|---|---|
| Kana: | Ich hasse diese Krähen! |
Ein unqualifizierter Rundumschlag - Kana gehen sichtlich die Argumente aus.
| Kana: | Rakka! |
|---|
Diesmal hat wenigstens Kana aufgepaßt, daß Rakka nicht schon wieder zurück bleibt.
Die Haibane befinden sich auf dem Heimweg nach Old Home. Man hört immer noch vereinzelt die Krähen.
| Rakka: | Ich kann die Mauer von hier aus sehen. |
|---|---|
| Nemu: | Kein Wunder. |
| Nemu: | Die ganze Stadt ist von der Mauer umgeben. |
| Rakka: | Was ist jenseits der Mauer? |
Das ist ein Thema, mit dem Nemu sich bereits ausgiebig befaßt hat (siehe Episoden 5 und 6).
| Nemu: | Das weiß niemand. |
|---|---|
| Nemu: | Ich habe jedes einzelne Buch der Bibliothek gelesen, aber nichts darüber finden können. |
Wir werden später sehen, wie groß die Bibliothek ist - ich denke, Nemu übertreibt gewaltig. Kana leitet deshalb ein kleines Scharmützel ein:
| Kana: | Oder du bist eingeschlafen und hast geträumt, du liest sie... |
|---|
Aber Nemu ist nicht auf den Mund gefallen:
| Nemu: | So, so, Kana - du willst sie also selbst lesen? |
|---|
Kana weiß, wann sie verloren hat:
| Kana: | Oh, ich fühle mich auf einmal so müde... |
|---|---|
| Kuu: | Wie kommt das bloß? |
Aber Rakkas Gedanken sind immer noch bei der Mauer:
| Rakka: | Ob die Stadt, in der ich gelebt habe, irgendwo jenseits dieser Mauer liegt? |
|---|
Kuu dreht ihren Kopf nach Rakka um - sie hat als einzige bemerkt, was Rakka gesagt hat.
Auch bei der Ankunft in Old Home rennt Kuu wieder vorne weg:
| Kuu: | Ah, schaut mal: Rakkas Namensschild! |
|---|
"... ist auch schon da."
| Nemu: | Die Haibane Renmei war also schon hier. |
|---|
Nemu kennt das Verfahren und hat eine entsprechende Erwartungshaltung.
| Nemu: | Und sehr mal das hier! |
|---|
Am Schwarzen Brett von Old Home hängt ein Zettel (in einer reichlich verschnörkelten Schrift - Rakka hat Schwierigkeiten, alles zu entziffern):
| Note: | "Neuankömmling Rakka, wir begrüßen dich als neues Mitglied und erwarten dich morgen früh am Tempel. - Haibane Renmei." |
|---|
Hikari fällt etwas ein:
| Hikari: | Ach ja, ich muß noch die Halo-Gußform zurückbringen. |
|---|---|
| Hikari: | Wollen wir zusammen dorthin gehen? |
| Rakka: | Einverstanden. |
| Rakka: | Aber woher kennen die meinen Namen? |
Ein schöner Zeitpunkt für einen Auftritt der großen Schauspielerin Kana:
| Kana: | Das kann ich dir sagen. |
|---|---|
| Kana: | Die Haibane Renmei ist eine dämonische Vereinigung, die schreckliche Magie einsetzt! |
Lustigerweise liegt Kana damit gar nicht so falsch: Im Renmei-Tempel muß inzwischen "auf magische Weise" ein neues Haibane-Schild an der Wand entstanden sein, auf dem Rakkas Name von "Geisterhand" eingetragen wurde. Nemus anschließende Erklärung ist zwar plausibel, aber nicht notwendigerweise korrekt...
| Hikari: | Hör auf, Kana! |
|---|---|
| Rakka: | E - Ehrlich? |
Noch mehr als sonst stehen Rakka die Haare zu Berge. Nemu muß eingreifen, um sie zu beruhigen:
| Nemu: | Du hast doch im Laden mit deinem Namen unterschrieben. |
|---|---|
| Rakka: | Was? |
| Rakka: | Ach, stimmt ja. |
Und schlagartig sind Rakkas Haare wieder glatt...
Nemu dreht Rakkas neues Namensschild um und zeigt ihr damit dessen Funktion - in Episode 4 wird Rakka sich daran erinnern.
| Kana: | Rakka sah so ernst aus, da wollte ich sie ein wenig aufheitern. |
|---|
Gut beobachtet, Kana: Die Mauer und der Spaziergang den Fluß entlang haben Rakkas Erinnerungen geweckt und das Mädchen ziemlich nachdenklich gemacht.
| Hikari: | Aber doch nicht so! |
|---|---|
| Nemu: | Manchmal benimmt sich Kana genau wie Reki früher. |
| Kana: | Blödsinn... |
| Nemu: | Kana sorgt sich um dich auf ihre eigene Art und Weise. |
| Rakka: | Verstehe. |
Im Innenhof von Old Home - und erneut ist Kuu vorneweg gelaufen:
| Kuu: | Schaut mal! |
|---|---|
| Kuu: | Im Gästezimmer brennt kein Licht mehr. |
| Nemu: | Reki scheint mit ihrem Umzug fertig zu sein. |
| Hikari: | Dann werden wir uns wohl hier trennen. |
| Nemu: | Hikari und ich wohnen nämlich im Ostflügel. |
| Rakka: | Okay. |
| Kana: | Also, bis morgen! |
| Rakka: | Bis dann. |
| Kuu: | Tschüß. |
| Hikari: | Rakka, ich hole dich morgen ab. |
| Rakka: | Alles klar. |
Rakka betritt das Gästezimmer, ihre momentane Wohnung.
| Rakka: | Reki wird wohl schon in ihrem neuen Zimmer sein. |
|---|
Aber dann merkt Rakka, daß sie sich geirrt hat.
Reki sitzt im dunklen Gästezimmer - den Blick ins Dunkel gerichtet, die unvermeidliche Zigarette im Mund, brütet sie vor sich hin. Zwei Tage lang hatte Rakka sie "auf Trab gehalten" und daran gehindert, in ihren Schuldgefühlen zu versinken; heute hat Reki Zeit zum Nachdenken - und zwar viel mehr Zeit, als ihr lieb sein kann. Während ihres Umzugs hat Reki diese Schuldgefühle den ganzen Tag über mit sich herumgetragen. Nun, da ihre Arbeit erledigt ist, quält sie sich mal wieder.
Rakkas Worte haben nicht ausgereicht, um Reki aus ihren Gedanken zu reißen. Erst nach einer Weile bemerkt sie das Mädchen:
| Reki: | Ah, Rakka. |
|---|
Plötzlich steht das Mädchen vor Reki - und diese ist verwirrt. Reki verbirgt ihre Schuld vor den anderen wie den Fleck auf einem Kleid (oder die Flecken auf ihren Flügeln) - hat Rakka etwa gesehen, was sie nicht sehen sollte? Es ist doch so offensichtlich...
| Reki: | Wie war's in der Stadt? |
|---|
Reki spricht stockend und unsicher - und sie macht sofort ihre Zigarette aus.
| Rakka: | Ganz nett. Und ich habe mir auch ein neues Kleid gekauft. |
|---|
Stolz präsentiert Rakka ihr Kleid. Aber Reki blickt gar nicht in ihre Richtung, sondern bewegt sich bereits auf den Lichtschalter zu. Was redet Rakka da? Ein neues Kleid? Reki atmet durch:
| Reki: | Aha. |
|---|
Reki schaltet erst mal das Licht im Zimmer ein - beide sind einen Moment lang geblendet von der Helligkeit.
| Reki: | Hast du schon gegessen? |
|---|---|
| Rakka: | Auf dem Heimweg, in einem Cafe. |
| Reki: | Na dann... |
Und Reki beschließt, nun eben alleine zu essen.
| Rakka: | Entschuldige, hast du mit dem Essen auf mich gewartet? |
|---|---|
| Reki: | Mach dir mal keine Sorgen. |
| Reki: | Beim Putzen des Zimmers habe ich so viel Staub eingeatmet, daß ich keinen Appetit mehr hatte. |
Reki hat sehr wohl auf Rakka gewartet - jede gemeinsame Szene mit ihr muß in dieser Phase wichtig sein. Aber Reki versucht natürlich, zu verhindern, daß Rakka ein schlechtes Gewissen bekommt, gleichzeitig aber auch, nicht zu deutlich "nein" zu sagen (was ja auch nicht wirklich stimmen würde). Sehr japanisch mal wieder...
Rakka kommt auf eine gute Idee, Rekis staubige Kehle zu reinigen:
| Rakka: | Dann mache dir einen Tee. |
|---|
Reki nimmt den Gefallen fast mechanisch entgegen:
| Reki: | Das ist nett von dir. |
|---|
Rakka hat also nichts bemerkt. Kaum hat Rakka das Zimmer verlassen, da lehnt sich Reki zurück und ihr Gesicht verdüstert sich wieder - sie hat sich noch immer nicht aus ihren finsteren Erinnerungen gelöst.
Doch Rakkas Plan endet mit dem scheppernden Aufschlag eines Wasserkessels auf dem Steinboden. Reki springt auf wie von der Tarantel gestochen und rennt in die Küche. Wieder bekommt Reki etwas zu tun und kann ihre finsteren Gedanken für eine Weile unterdrücken - ihr neuer Schützling braucht ihre Hilfe:
| Reki: | Rakka!? |
|---|---|
| Rakka: | Was ist denn... |
"...auf einmal mit mir los?". Rakka ist ohne jede Vorwarnung zusammengeklappt.
| Reki: | Du bist völlig übermüdet. |
|---|---|
| Reki: | Entschuldige... ich hätte es wissen müssen. |
Reki ahnte schon vor Rakkas Spaziergang, daß dieser erste Tag im Freien für das Mädchen anstrengend sein würde. Rakka ist noch völlig fassungslos:
| Rakka: | Das ist aber seltsam. |
|---|---|
| Rakka: | Gerade eben ging es mir doch noch prima. |
| Reki: | Das war heute einfach zuviel Streß für dich. |
| Reki: | Wie fühlst du dich? |
|---|---|
| Reki: | Kannst du gehen? |
| Rakka: | Mal sehen... |
Mit Rekis Hilfe schafft Rakka es gerade so eben bis zu ihrem Bett. Instinktiv dreht sie sich auf den Rücken - direkt auf ihre neuen Flügel, was keine gute Idee war:
| Rakka: | Au! |
|---|
Reki greift sich an den Kopf: Im Moment scheint einfach alles schief zu gehen.
| Reki: | Bleib erst mal auf der Seite liegen. |
|---|---|
| Reki: | Du wirst dich bald daran gewöhnen. |
| Rakka: | Mach ich... |
Und die nächste "Panne": Rakka nickt dabei; durch diese Kopfbewegung streift sie das Gestell von ihrem Kopf ab. Zu ihrer Überraschung sieht Rakka diesen Reifen zu Boden rollen, ohne daß ihr Halo dabei herunter fällt.
| Rakka: | Hoppla? |
|---|
Reki hebt den Reifen vom Boden auf.
| Rakka: | Er hält jetzt? |
|---|---|
| Reki: | Ja. |
Reki und Rakka lachen gemeinsam darüber. Die Atmophäre ist nun wieder völlig entspannt.
Auch Reki gähnt herzhaft - das Möbelschleppen ihres Umzugs muß ziemlich anstrengend gewesen sein. (In Episode 3 wird Rakka die Schleifspuren der Möbel auf dem Gangboden sehen.)
| Rakka: | Bist du müde? |
|---|---|
| Rakka: | Reki, mir geht es gut, du kannst ruhig schlafen gehen. |
Rakka spürt, wie sehr Reki sich um sie bemüht hat (das lange Säubern ihrer Federn, der verletzte Finger...), und jetzt sorgt sich auch Rakka um Rekis Zustand.
| Reki: | Mache ich, sobald du eingeschlafen bist. |
|---|
Dann bleibt Rakka keine Möglichkeit, als genau dies sofort zu tun, um Reki aus ihrer Pflicht zu entlassen:
| Rakka: | Bin ich schon... |
|---|---|
| Reki: | Gute Nacht. |
| Rakka: | Gute Nacht. |
Auch Reki geht in ihr Zimmer. In dieser Nacht wird sie genügend Zeit haben, sich ihren Dämonen zu stellen, wie wir am nächsten Morgen sehen werden...
Impressum
(C) 2004